Print

Stuffed red Kuri squash (seitan, chestnuts, bleu cheese and crushed hazelnuts

  • Author: Marie Dubreuil

Description

*For the seitan, chestnut, bleu cheese and crushed hazelnuts -stuffed red kuri squash / Pour le potimarron farci au seitan, marrons, bleu et noisettes concassées

  • 1 small red kuri squash / 1 petit potimarron
  • 85g cooked chestnuts / 85g de marrons cuits
  • 1 slice of seitan / 1 tranche de seitan
  • 15g crushed hazelnuts / 15g de noisettes concassées
  • thyme / thym
  • mixed spices / mélange 4 épices
  • salt & black pepper / sel & poivre noir
  • 1 tbsp hazelnut oil / 1 cas d’huile de noisette
  • 1 tsp maple syrup / 1 cac de sirop d’érable
  • 1 tbsp nutritional yeast / 1 cas de levure maltée
  • 25g bleu cheese / 25g de bleu

*For the rocket salad in a hazelnut dressing / Pour la salade de roquette à la vinaigrette de noisette

  • a handful of rocket salad / une poignée de roquette
  • 10g buckwheat + 1 tsp honey / 10g de sarrasin + 1 cac de miel
  • 1 tbsp hazelnut oil / 1 cas d’huile de noisette
  • 1 tsp cider vinegar / 1 cac de vinaigre de cidre
  • 1 tsp wholegrain mustard / 1 cac de moutarde à l’ancienne
  • 1 tsp shallot / 1 cac d’échalotte
  • salt & black pepper / sel & poivre noir

Ingredients

  1. Preheat the oven to 180°C. / Préchauffez le four à 180°C.
  2. Dig the red kuri squash and steam for 15 minutes until it’s tender (or the other way round if the squash is too hard to cut). / Creusez le potimarron et faîtes le cuire 15 minutes à la vapeur jusqu’à ce qu’il soit tendre (ou bien dans l’ordre inverse s’il est trop difficile à creuser).
  3. Prepare the buckwheat chips : / Préparez les pépites de sarrasin :
    1. Melt the honey in a pan. / Faîtes fondre le miel dans une poêle.
    2. Add the buckwheat seeds and let them brown until golden. / Ajoutez-y les graines de sarrasin et laissez dorer.
    3. Spread them on a sheet of baking paper and leave it to cool and the big chip to set. / Disposez ensuite sur une feuille de papier sulfurisé et laissez refroidir et durcir la pépite.
    4. Once set, break the chip into smaller triangles/bits. / Une fois durcie, cassez-la en petits triangles/morceaux.
  4. Prepare the stuffing / Préparez la farce :
    1. Dice the seitan and cut the cooked chestnuts into little cubes, and then crush the hazelnuts. / Coupez le seitan en dés et les marrons en petits cubes, puis concassez les noisettes.
    2. In a tsp of hazelnut oil, let these ingredients brown with the seasoning, i.e. thyme, mixed spice, as well as salt and black pepper. / Faîtes revenir dans l’huile de noisette avec l’assaisonnement, à savoir le thym, le mélange 4 épices, et du sel et du poivre noir.
  5. Add the maple syrup, nutritional yeast and bleu cheese to the stuffing. Mix well and stuff the red kuri squash. / Ajoutez à la farce le sirop d’érable, la levure maltée ainsi que le bleu. Mélangez bien et farcissez le potimarron.
  6. Prepare the salad dressing by mixing all of its ingredients. / Préparez la vinaigrette en mélangeant tous ses ingrédients.
  7. Cook in the oven for 20 to 30 minutes, and enjoy warm (it is also possible to reheat this dish – it is just as good !), served with the rocket salad in a hazelnut dressing and topped with its buckwheat chips. / Enfournez le potimarron pendant 20 à 30 minutes, et dégustez chaud (il est aussi possible de réchauffer ce plat – c’est tout aussi bon !), accompagné de la salade de roquette à la vinaigrette de noisette et de ses pépites de sarrasin.


Nutrition

  • Serving Size: 2