Vegan Hachis Parmentier

There’s no reason why it should be all about Christmas, so on New Year’s Eve, let’s lay the table and sit down to dinner again. And so as to celebrate the new year, devoted to a fresh start and which already guarantees to be filled with hopes, promises, and a lot of magic, I undertook to make a flamboyant, tasty of course, and 100% vegan creation!

On December, 31st of this year, let’s make an almost ‘unicornesque’ Hachis Parmentier! Sesame seeds mashed sweet potato, ginger mashed purple sweet potato, and stir-fried soy proteins – all this decorated with a forest crown and served with a honey-braised chicory and its crunchy buckwheat chips.

Il n’y a pas de raison qu’il n’y en ait que pour Noël, alors pour le jour de l’an, on remet le couvert et on repasse à table. Et pour célébrer une nouvelle année, placée sous le signe d’un nouveau départ et qui s’annonce remplie d’espoirs, de promesses, et d’un plein de magie, je suis partie sur une création haute en couleurs, et en goût, bien sûr, et puis à 100% végane !

Pour ce 31 décembre, il s’agit de concocter un Hachis Parmentier presque ‘licornesque’ ! De la patate douce au sésame, de la patate violette au gingembre, et des protéines de soja poêlées – le tout orné d’une couronne forestière, et servi avec une endive braisée au miel et ses pépites croustillantes de sarrasin.

Print

Vegan Hachis Parmentier

  • Author: Marie Dubreuil

Scale

Ingredients

*For the vegan Hachis Parmentier / Pour le Hachis Parmentier végane

  • 100g sweet potato / 100g de patate douce
  • 100g purple sweet potato / 100g de pomme de terre violette
  • 22g dehydrated soy proteins + 1 tsp olive oil / 22g de protéines de soja déshydratées + 1 cac d’huile d’olive
  • 25g of mixed mushrooms (forest mix) / 25g de champignons variés (mélange forestier)
  • thyme / thym
  • salt & black pepper / sel & poivre noir
  • 1 tsp powdered ginger / 1 cac de gingembre en poudre
  • 1 tsp sesame oil / 1 cac d’huile de sésame

  *For the honey-braised chicory and its crunchy buckwheat chips / Pour l’endive braisée au miel et ses pépites croustillantes de sarrasin

  • 1 chicory / 1 endive
  • 1 tsp honey / 1 cac de miel
  • 10g buckwheat + 1 tsp honey / 10g de sarrasin + 1 cac de miel

Instructions

  1. Cook the diced sweet potato in salted boiling water for about 20 minutes. Do the same with the purple sweet potato, but add ginger to the water. / Faîtes cuire la patate douce, coupée en dés, dans de l’eau salée pendant une vingtaine de minutes. Faîte de même avec la pomme de terre violette, mais ajoutez-y le gingembre.
  2. Steam the chicory for about 30 minutes. / Faîtes cuire l’endive à la vapeur pendant 30 minutes.
  3. Rehydrate the soy proteins in hot water for 10 minutes. / Réhydratez les protéines de soja dans de l’eau bouillante pendant 10 minutes.
  4. Prepare the buckwheat chips : / Préparez les pépites de sarrasin :
    1. Melt the honey in a pan. / Faîtes fondre le miel dans une poêle.
    2. Add the buckwheat seeds and let them brown until golden. / Ajoutez-y les graines de sarrasin et laissez dorer.
    3. Spread them on a sheet of baking paper and leave it to cool and the big chip to set. / Disposez ensuite sur une feuille de papier sulfurisé et laissez refroidir et durcir la pépite.
    4. Once set, break the chip into smaller triangles/bits. / Une fois durcie, cassez-la en petits triangles/morceaux.
  5. Braise the chicory in a tsp of honey and add black pepper. / Braisez l’endive dans 1 cac de miel et poivrez.
  6. In a first pan, let the mushrooms brown in a bit of olive oil. And in a second pan, let the rehydrated soy proteins brown. Season both pans with thyme and black pepper. / Dans une première poêle, faîtes revenir les champignons dans un peu d’huile d’olive. Et dans une seconde poêle, faîtes revenir les protéines de soja réhydratées. Assaisonnez les deux poêles de thym, sel et poivre noir.
  7. Once the potatoes are cooked, mash them in seperate bowls using a fork, without forgetting to add a bit of sesame oil in the mashed sweet potato (traditional one). / Une fois les pommes de terre cuites, écrasez-les à la fourchette dans deux bols séparés, en pensant à ajouter un peu d’huile de sésame dans l’écrasé de patate douce.
  8. Using a pastry cutter, build the Hachis Parmentier as shown on the pictures. / A l’aide d’un emporte-pièce, montez le Hachis comme montré sur les photos.


Nutrition

  • Serving Size: 1

 

  

  

Partager:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Close Me
Looking for Something?
Search:
Product Categories:
Post Categories: