Chicory, pear & shallot soup

The weather is so dreadful and rather cold today I didn’t fancy anything else but a warm soup for my lunch! This is a chicory, pear & shallot soup, adapted from a @slowlyveggie recipe & reviewed just a little. 
Le temps est si misérable et le fond de l’air plutôt froid aujourd’hui que je n’avais envie de rien d’autre pour mon déjeuner qu’une soupe bien chaude! Voici une soupe poire, endives, et échalotte, adaptée d’une recette @slowlyveggie et revue un chouilla. 
Print

Chicory, pear & shallot soup

  • Author: inspired by Slowly Veggie

Description

a warm soup that’s like a sweet caress on your soul! / une soupe bien chaude qui est comme une douce caresse sur ton âme!


Ingredients

  • 1 chicory / 1 endive
  • 1 pear / 1 poire
  • 1 tsp avocado oil / 1 cac d’huile d’avocat
  • 1 shallot / 1 échalotte
  • 1 garlic clove / 1 gousse d’ail
  • 25g walnuts  /25g de noix
  • 1 tsp parsley / 1 cac de persil
  • 5g brown sugar / 5g de sucre roux
  • 1 KUB OR + 100ml boiling water / 1 KUB OR + 100ml d’eau bouillante
  • 100ml almond milk / 100ml de lait d’amande
  • 1 tsp organic honey (or maple syrup for a vegan version) / 1 cac de miel bio (ou de sirop d’érable pour une version végane)
  • salt & pepper / sel & poivre
  • 1 tsp lemon juice / 1 cac de jus de citron

Instructions

  1. Keep a leaf of chicory aside, and thinly chop the rest. Chop the shallot and garlic clove too. Cut the pear into little dice, but keep two slivers aside. / Gardez une feuille d’endive de côté, et coupez finement le reste. Emincez l’échalotte et la gousse d’ail. Coupez la poire en petits dés, mais gardez deux tranches de côté.
  2. Heat a tsp of avocado oil in a saucepan, and add the shallot and garlic. Let them brown a little and add the chopped chicory and pear, and let it all brown a little more for about 5 good minutes. / Faîtes chauffer une cac d’huile d’avocat dans une casserole, et ajoutez l’échalotte et l’ail. Faîtes revenir quelques minutes et ajoutez l’endive et la poire coupées, et faîtes revenir pendant encore 5 bonnes minutes.
  3. Have the KUB OR melt in 100ml of boiling water and add the liquid to your saucepan, followed by the 100ml of almond milk and the brown sugar. Add salt and pepper to your taste, as well as the tsp of lemon juice. Then, mix well, bring to boil, and simmer for 10 to 15 minutes on medium heat. Blend and keep it somewhere warm. / Faîtes fondre le KUB OR dans 100ml d’eau bouillante et ajoutez ce mélange liquide à la casserole, suivi des 100ml de lait d’amande et du sucre roux. Salez et poivrez à votre goût, et ajoutez également une cac de jus de citron. Ensuite, mélangez bien, portez à ébullition, et faîtes mijoter pendant 10 à 15 minutes sur feu moyen. Mixez à l’aide d’un blender et conservez au chaud.
  4. Melt a tsp of honey in a pan (or use maple syrup for a vegan version) and caramelise & roast the walnuts and both pear slivers. / Faîtes fondre une cac de miel dans une poêle (or bien utilisez du sirop d’érable pour une version végane) et faîtes caraméliser et torréfier les noix et les deux tranches de poire.
  5. Fill a bowl with the warm soup, and add the raw chicory leaf, the caramelised pear slivers and the roasted walnuts, as well as a tsp of parsley. / Versez la soupe chaude dans un bol, et dressez en ajoutant la feuille crue d’endive, les tranches de poires caramélisées, et les noix torréfiées, ainsi qu’une cac de persil.
  6. Serve immediately and enjoy this sweet and savoury, tasty lunch! / Servez immédiatement et savourez ce délicieux déjeuner sucré-salé!
Share:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.