Paddington-Style Blood Orange Marmelade

In my family, bank holidays have always been excellent excuses to treat ourselves with special meals! On this Easter Monday morning, I’m having a treat breakfast, with some of my homemade Paddington-style blood orange marmelade, spread on slices of freshly-baked bread I’ve just fetched at the village’s bakery. And I’m completing this queen breakie with a praline chocolate Easter egg (also from the bakery) and a super fresh, juicy orange. 
Dans ma famille, les jours fériés ont toujours été d’excellentes excuses pour se faire plaisir avec des repas un peu plus spéciaux que d’ordinaire! Et ce matin de lundi de Pâques, je me fais plaisir avec le petit-déjeuner, en prenant un peu de ma marmelade d’oranges sanguines (inspirée de la recette de Paddington) que je tartine sur quelques tranches de pain frais que je viens tout juste de ramener de la boulangerie du village. Je complète également ce petit-déj de reine avec un oeuf de Pâques en chocolat fourré à la praline (aussi acheté à la boulangerie) et une orange bien fraîche et juteuse. 
Print

Paddington-Style Blood Orange Marmelade


Description

a Paddington-style blood orange marmelade for mornings as sweet as the bear you can’t help falling in love with


Ingredients

INGREDIENTS [base ratio / ratio de base]

  • – 1 kg blood oranges / 1 kg d’oranges sanguines
  • – 1 lemon / 1 citron
  • – 2 kg caster sugar / 2 kg de sucre en poudre
  • – agar-agar [opt] / de l’agar-agar [opt]

Instructions

  1. Wash the oranges and cut them in halves. Pour them in water and bring to boil. Simmer for two hours (be careful the oranges remain covered with water). Leave them to cool. / Laver les oranges et les couper en deux. Les couvrir d’eau et porter à ébullition. Faire mijoter pendant deux heures (faîtes attention à ce que les oranges restent couvertes d’eau). Laisser refroidir.
  2. Remove the pulp of the oranges and press in a bowl. Slice their peel into thin strips. Place some of the cooking liquid (not too much though, or your marmelade will end up being too liquid!), the pulp, and the strips into a bowl and weigh. / Retirer la pulpe des oranges et la presser dans un saladier. Couper leurs peaux en fines lamelles. Placer une partie de liquide (pas trop ou vous risquez d’avoir une marmelade trop liquide!), la pulpe, et les lamelles dans un saladier et peser.
  3. Add as much caster sugar as you have weighed fruit mixture. Stir and add the lemon juice. Then stir and place pan back on heat and bring to boil. / Ajouter autant de sucre en poudre que du mélange fruité. Mélanger et ajouter le jus du citron. Ensuite, mélanger et placer à nouveau la casserole sur le feu et porter à ébullition.
  4. Watch out, but let it cook for about 15 to 25 minutes. Afterwards you’ll be able to check if your marmelade is ready when it wrinkles when in contact with the cold bottom of a jar. (Note you can add some agar-agar if needed). / Surveiller, mais laisser cuire pendant environ 15 à 25 minutes. Après cela, vous pourrez vérifier si votre marmelade est prête si elle forme de petites ‘rides’ au contact du fond d’un pot en verre froid. (Notez que vous pouvez ajouter de l’agar-agar si besoin).
  5. After about 5 minutes after having removed the pan from the heat, fill your jars. Leave them to cool and place them in the fridge. / Après environ 5 minutes après avoir retiré la casserole du feu, remplir les pots à confiture. Laisser refroidir et réserver au frais.
Share:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.